角色介绍/Characters Intro | ||
角色名称 | 槲寄生 |
初始立绘
洞悉立绘
皮肤立绘
SD人物gif
【暂无】
【暂无】
|
稀有度 | ||
人物属性 | 木 | |
创伤类型 |
精神创伤 | |
角色标签 |
强效控制 强化我方 |
|
神秘学家艺术品,展出于20世纪初叶,参展时长20年 诞生自10月23日秋 原参展地点为美利坚合众国华盛顿州,后保藏于欧洲 |
角色属性/Attributes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
洞悉O 1-30级
洞悉Ⅰ 1-40级
洞悉Ⅱ 1-50级
洞悉Ⅲ 1-60级
|
传承/Inheritance | |||||||||
名称 | 技能阶段 | 效果 | |||||||
泥曝于野 |
洞悉Ⅰ |
当自身处于【增益】状态时,造成伤害提升20% |
|||||||
洞悉Ⅱ |
进入战斗时,造成伤害提升8% | ||||||||
洞悉Ⅲ |
进入战斗时,我方全体木系角色进入[生生不息]状态(最多触发1次) [生生不息]:再生率+10%,吸血率+10% |
神秘术/Arcane Skill | |||||||||
风入林 | |||||||||
单体攻击,造成200%精神创伤 | |||||||||
【ф】风在驱逐林中异客。 | |||||||||
单体攻击,造成200%精神创伤,且使目标陷入[石化]状态1回合 [石化]:无法行动,受到现实创伤后解除 |
|||||||||
【ф】风在驱逐林中异客。有时,也会挽留。 | |||||||||
单体攻击,造成300%精神创伤,且使目标陷入[石化]状态2回合 |
|||||||||
【ф】风在驱逐林中异客。偶尔,挽留得更久。 | |||||||||
|
|||||||||
露渐白 | |||||||||
群体攻击,对2名敌方造成120%精神创伤;本次攻击穿透率提升30% | |||||||||
【ф】白露与湿苔根植于此。 | |||||||||
群体攻击,对2名敌方造成180%精神创伤;本次攻击穿透率提升30% | |||||||||
【ф】白露与湿苔根植于此。他们不应伤害你。 | |||||||||
群体攻击,对2名敌方造成300%精神创伤;本次攻击穿透率提升30% | |||||||||
【ф】白露与湿苔根植于此。他们不应在林中伤害你。 | |||||||||
|
至终的仪式/The Final Ceremony | ||||||||
林间,静默降至 | ||||||||
群体攻击,对全体敌方造成400%精神创伤,使主目标[石化]1回合 [石化]:无法行动,受到现实创伤后解除 |
||||||||
【ф】林地茂盛之中环伺滋长。 | ||||||||
|
塑造详情/Inheritance | |||||||||
效果 | |||||||||
LV1 | 【技能1】2/3阶时精神创伤+100% | ||||||||
LV2 | 【至终的仪式】+50%精神创伤 | ||||||||
LV3 | 【技能2】精神创伤+15/20/25% | ||||||||
LV4 | 【至终的仪式】+50%精神创伤 | ||||||||
LV5 | 【技能2】无视防御+15% |
等级所见/Level | |||||||||||||||||||||||||||||||||
洞悉O 1-30级
洞悉Ⅰ 1-40级
洞悉Ⅱ 1-50级
洞悉Ⅲ 1-60级
|
洞悉所见/Insight on | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
洞悉Ⅰ
洞悉Ⅱ
洞悉Ⅲ
|
共鸣/Resonate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LV.1
LV.2
LV.3
LV.4
LV.5
LV.6
LV.7
LV.8
LV.9
LV.10
LV.11
LV.12
LV.13
LV.14
LV.15
|
角色资料/Charter Profile |
|||||
简介/Charter Profile |
|||||
角色名称 | 槲寄生/Druvis Ⅲ | 介质 | 树木 | ||
灵感 | 林间的渴慕[木] 术杖制作 | ||||
香调 | 木质调 雪松 晚香玉 琥珀 | ||||
尺寸 | 66 59/64X28 3/4x7 3/22in. | ||||
|
单品/ITEM |
|||
1900橡木铃 0% Lugus Samildánach |
|||
20 由Lugus为爱尔兰的德鲁维斯家族定制的1900百年纪念款,隶属于Samildanach高级珠宝系列,同时也是她身上唯一的高定奢侈品。珠宝首次面世于1911年10月,在一场母亲为女儿举办的生日宴上。 |
|||
术杖“他方世界” 50% Wand |
|||
无估值 这是一支极为奇特的术杖。外观是典型的德鲁伊风格,橡木材质,纯白的镰刀象征至圣之月,并缀以槲寄生白芽。而杖芯成分古怪,由猫胡须、失效止痛药和一一小撮黑色的灰烬制成。她将术杖命名为“他方世界”。 |
|||
一束槲寄生 100% Flower |
|||
无估值 青白花果与服饰的搭配、插花的层次设计、点缀的纱绢选材,都可称为艺术佳作。 “不是私人订制,只是我随手采来的。”她这样说道。 或许,我该更换为我订制鲜花的花匠了。 |
文化/CULTURAL |
|||
咆哮的1920年代 0% Roaring Twenties |
|||
20世纪20年代,立体派艺术蓬勃兴起。强调几何特征的风潮不仅影响了克莱斯勒大厦,也改变了女性的时尚风格。全新的剪裁设计,正揭示着一场不协调的碰撞变革一现代化。 在美国,现代科学正在化一切为可能。 蒸汽火车、福特汽车、无线电的使用,将世界推向乐观浪潮的更远处。 爵士乐响彻通宵,人们在查尔斯顿舞步中奔赴下一场永不结束的宴会。没有人能拒绝加入这场狂欢, 特别是某些艰辛跻身于美国的没落贵族。 “不要再跟我谈起你的幻觉。”一位母亲将绘着橡树的家谱图轻轻推进壁炉,“从登船的那天起,你已是一位荣耀的美国人。 ” “与我们一起迎接‘新时代’吧。” |
|||
咯斯卡特的秋天 50% Autumn in Cascade |
|||
她记得喀斯卡特山脉里的每一棵树木。 苔藓的形状、生长轮的不规则、蚁窝的规模,每一棵树都是那么的不同。为了倾听它们的诉语,她多 次背离母亲的期待,逃过一切没有结尾的宴会, 只身闯入森林的长夜。 继父也记得喀斯卡特山脉里的每一棵树木。 身为林业大亨的他,最擅长对树木的价值侃侃而谈。股价上升得愈快,他便谈得愈快活。
直到1928年的那一天。 木材供应崩溃,他猛然陷入一场旷日持久的沉默。大萧条就像一场最时兴的宴会,曾经的新贵无人能够缺席。推平森林、变卖土地似乎成了唯一选择。 当父母签下合约时,她正依偎在橡树的枝杈里, 尝试施咒让一根羽毛轻飘飘地浮起。 在喀斯卡特的这个秋天,她想改变命运。 |
|||
她的世界有另一种哲学 100% [UTTUx槲寄生] |
|||
白雪松:听说你的母亲为了追随“美国工业之梦”,背弃了自己的神秘学家族。我很好奇,你是如何理解“美国梦”的? 槲寄生:我不理解。 白雪松:...... 白雪松:如果用一个词语来形容它呢? 槲寄生:我认为,“美国梦”至少是一种信念。也是一门生意。 白雪松:“美国梦”是焰火纷呈。 槲寄生:“美国梦”是遍地灰烬。 白雪松:你选择的好像都是非正面的词语。 槲寄生:我相信每个人选择的词语都不尽相同。或许,等我们听到了足够多含义相悖的词语后,才能真正地理解....何为“美国梦”。 |
语音档案 | |||||
初遇 |
"我是槲寄生,很高兴认识您。……您说看不出我很高兴?呵……那么现在呢?" |
||||
"I am Druvis III It's my pleasure to meet you You said I didn't look very pleased? Hah How about now?" |
|||||
箱中气候 |
"水从泥土里去往天上,又从天上坠落地面。如我一般,从林中来,又向林中去。" |
||||
"Water travels from the ground to the sky, and then falls back Just as I, who comes from the forest, and now goes back." |
|||||
致未来 |
"或许,在工业之梦结束的那日。没有人再会伐尽茂密的林海。我期待着那一天。" |
||||
"Perhaps when the dream of industrial society is realizedNo one will ever cut down the dense forest I am looking forward to that day." |
|||||
孑立 |
"……您也在聆听窗外树梢间的风声吗?" |
||||
" Are you also listening to the wind dancing on the treetops?" |
|||||
问候 |
"你带来了一缕原野的风。" |
||||
"You brought me a gentle breeze on the field." |
|||||
朝晨 |
"太阳升起,野兽们噤声不吠。而后,我听见第一只离林之鸟振翅的声响。" |
||||
"When the sun rose, the beasts kept silence Then, I heard a bird flapping its wings It's the first to leave the forest." |
|||||
信任-朝晨 |
"如果更晚、更怠惰,您就看不到那样美丽的日出了。……这真的没有关系吗?" |
||||
"If you be lazier and get up even later, You wouldn't see such a beautiful sunrise Does it matter?" |
|||||
夜暮 |
"时代的潮水不断起落,正如日夜更迭流转。一晦一明,永无止境。" |
||||
"Tides of time rise and fall Days and nights switch and whirl The infinite loop will never come to an end." |
|||||
信任-夜幕 |
"夜幕降临了,野兽嘶鸣,夜枭呜咽。它们的脚步踏在大地上,如同树木的根须扎入泥土中。" |
||||
"The night falls The beasts howl The owls sob Their feet treading on the ground are just like the roots embedded into the soil." |
|||||
帽檐与发鬓 |
"对我的眼睛感兴趣吗?它遗传自我的母亲。虽然我没有如她所愿,成为上流社会的淑女。我感谢母亲留给我的一切。" |
||||
"The green eyes? They are inherited from my mother Although I did not grow into a lady of the upper class as she wished I thank my mother for everything she left." |
|||||
袖与手 |
"当我第一次接触到自然的草木时,我就知道我的生命属于它们。" |
||||
"When I first saw trees and grass, I knew my life belongs to them." |
|||||
衣着与身形 |
"礼服与鞋跟不会阻挡我的步伐。我能在林间跳跃,因为我曾经无数次这么做过。" |
||||
"Gowns and heels will not stop me I will jump in the woods, as I have done this countless times." |
|||||
嗜好 |
"在林中独处是一种享受。从旦通宵,以夜继昼,于我而言只是一瞬而已。" |
||||
"It is a pleasure to be alone in the forest In a flash, cards of days and nights are shuffled ." |
|||||
赞赏 |
"您的优秀证实了我的眼光。" |
||||
"Your excellence proves my insight ." |
|||||
亲昵 |
"我不擅长逢迎交际,也难以理解暧昧的真意。这样是一种欠缺吗?" |
||||
"I am not good at socializing with others, nor do I understand the truth behind ambiguity Is that a loss?" |
|||||
闲谈Ⅰ |
"对于植物来说,大地上已再无新鲜事。它们无眼无耳却知晓一切,而我会倾听它们的故事。" |
||||
"There is nothing new for trees and grassWith no eyesight, nor hearing, they know it all And I will lend an eary to their whispers ." |
|||||
闲谈Ⅱ |
"待我的凯尔特麦酒收获时,希望各位都能赏光一试。" |
||||
"After I brew my Celtic ale, I hope everyone will appreciate it." |
|||||
独白 |
"复仇只是沉溺在过去之人的自我抚慰。而我,选择了迎接明日。" |
||||
"Revenge is only the self-comfort of those who are drowning in the past While I choose to look ahead ." |
|||||
入队 |
"一同去往草木生长之地。" |
||||
"Let's go where trees and grass grow." |
|||||
战前 |
"你不应与大地为敌。" |
||||
"You should not make an enemy of the earth." |
|||||
择选咒语Ⅰ |
"呵呵……" |
||||
"Hah ." |
|||||
择选咒语Ⅱ |
"时机正好。" |
||||
"Good timing." |
|||||
择选高阶咒语 |
"只需屏息等待。" |
||||
"Just wait with bated breath." |
|||||
择选至终的仪式 |
"缄默的森林正注视着你。" |
||||
"The reticent woods are watching you." |
|||||
释放神秘术Ⅰ |
"贯穿他。" |
||||
"Penetrate." |
|||||
释放神秘术Ⅰ |
"不必回头。" |
||||
"No need to look back." |
|||||
释放神秘术Ⅱ |
"林之劝诫。" |
||||
"Advice from the forest." |
|||||
释放神秘术Ⅱ |
"霜露是森林的甲胄。" |
||||
"Frostdew is the armor of the forest." |
|||||
召唤至终的仪式 |
"我以荆棘编制长衫,你将以伤口献祭作为报答。" |
||||
"I weave the gown with thorns, You shall repay with sacrifice of wounds." |
|||||
受敌Ⅰ |
"不必担心。" |
||||
"No need to worry." |
|||||
受敌Ⅱ |
"哼。" |
||||
"Hum." |
|||||
战斗胜利 |
"如林中絮语的预言一般,胜利的天秤早已倾斜向我。今日如此,明日亦然。" |
||||
"Just like the prophecies of the woods,the scales have already been tipped in my direction I win today, and so will tomorrow." |
|||||
洞悉 |
"谢谢您给予我明灯。它能令我在森林中涉足得更远、更深。" |
||||
"Thank you for showing me the beacon It will allow me to go farther and deeper into the woods ." |
|||||
洞悉之底 |
"从此往后,我能看见与理解得更多。您帮助了我,我会给予您适当的回报。" |
||||
"From now on, I will see and understand more You helped me, and I will give you an appropriate return." |